Modern T�rkl�k Ara�t�rmalar� Dergisi (2010), 7/1:71-90
Telif Hakk� � 2010 Ankara �niversitesi
DOI: 10.1501/MTAD.7.2010.1.6Journal of Modern Turkish Studies (2010), 7/1:71-90
Copyright � 2010 Ankara University
DOI: 10.1501/MTAD.7.2010.1.6
Meml�k K�p�ak Sahas�na Ait Bir F�k�h Eseri: Kitab fi�l-F�kh
Jale Demirci
Ankara�ZET
Tarih� K�p�ak sahas� eserleri, T�rk dili tarihi i�inde �nemli bir yere sahiptir. Say�lar� �ok fazla olmayan ve genellikle kar���k dil �zelli�i g�steren bu eserlerden birisi de Kitab fi�l-F�kh�t�r. Meml�k-K�p�ak sahas� eserleri �zerinde yapt���m�z �al��malar s�ras�nda bu eserlerden Kitab fi�l-F�kh ile Mukaddemet��l-Gaznevi fi�l-��badat (Ziya�u�l-Ma�nevi) Terc�mesi aras�ndaki benzerlik dikkatimizi �ekmi�tir. Bu makalede, iki eserin benzeyen ve ayr�lan y�nlerinden baz�lar� �zerinde durulmu�, bu iki f�k�h kitab�n�n ayn� Arap�a eserin ayr� �evirileri oldu�u taraf�m�zdan tespit edilmi�tir.
ANAHTAR S�ZC�KLER
K�p�ak, Meml�k-K�p�ak sahas�, Kitab��l-F�kh, Kitab fi�l-F�kh Mukaddemet��l-Gaznevi fi�l-��badat (Ziya'u�l-Ma'nevi ) Terc�mesi, f�k�h eserleri
Al�nd��� tarih: 15 Aral�k 2009
E-yay�n tarihi:�26 Nisan 2010Yaz��ma:
Yaz��ma adresi: Jale Demirci, Do�.Dr., Ankara �niversitesi, Dil ve Tarih-Co�rafya Fak�ltesi, T�rk Dili ve Edebiyat� B�l�m�, Eski T�rk Dili Anabilim Dal� ��retim �yesi.� S�hhiye/ANKARA
E-posta: Jale.Demirci@humanity.ankara.edu.tr
An Islamic Law Book from The Field of Mamluk-Kipchak: Kitab fi�l-F�khJale Demirci
AnkaraThe field of Historical Kipchak works has an important place in the history of Turkish language. One of the rare products showing a mixed language property in general is Kitab fi�l -F�kh. During our studies done on the field of Mamluk-Kipchak works, the similarity between Kitab fi�l-F�kh and Mukaddemet��l-Gaznevi fi�l-�badat (Ziya�u�l-Ma�nevi) Terc�mesi has caught our attention.� In this article some of the similarities and the differences of the two products have been emphasized and it has been determined by us that these two Islamic law books are the different translations of the same Arabic work.
KEY WORDS
Kipchak, the field of Historical Kipchak, Kitab��l F�kh, Kitab fi�l �F�kh, the translation of Mukaddemet��l Gaznevi fi�l-�badat (Ziya�u�l-Ma�nevi), Islamic law works.
(Received December 15 2009)
(Published Online April 26 2010)
Correspondence:
Address for correspondence : Jale Demirci, Assoc.Prof.Dr. Ankara University, Faculty of Letters, Department of Turkish Language and Literature. 06100 S�hhiye, Ankara . T�RK�YE.�
E-mail: Jale.Demirci@humanity.ankara.edu.tr