|
ÖZET
Bu makalede Yenisey yazıtlarında taş tılsım üzerindeki Y 86 ve gem üzerindeki Y 102 yazıtları ele alınarak Y 86 yazıtı betim şeklinde okunarak ‘yüzüm’ diye anlaşılması, Y 102 yazıtının ise salga şeklinde okunarak ‘gem’ anlamına geldiği ileri sürülmüştür.
ANAHTAR SÖZCÜKLER
Yenisey yazıtları, tılsım, gem, pratik yazıtlar
ABSTRACT
In this article, Yenisey Inscriptions Y 86 that over the talisman stone and Y 102 over the bridle were read. The betim in Y 86 inscription is translated as “my face”, the salga in Y 102 inscription has the meaning of “bridle”.
KEY WORDS
The Yenisey Inscriptions, talisman, bridle, practice, inscriptions.
KAYNAKLAR / BIBLIOGRAPHY
ALYILMAZ Cengiz, (2007) Köktürk Harfli Yazıtların İzinde, Ankara.
AMANJOLOV A. S. (2003) İstoriya i Teoriya Drevnetyurkskogo Pis’ma, Almatı: Mektep.
BATMANOV İ. A. (1959) Yazık Yeniseyskih Pamyatnikov Drevnotyurkskoy Pismennosti, Frunze.
Divan-ü Lügat-it-türk Tercümesi I, (çev.: Besim ATALAY), Ankara, 1985: TDK yay.
ERCİLASUN Ahmet Bican (2004) Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Ankara: Akçağ.
ORKUN Hüseyin Namık (1994) Eski Türk Yazıtları, 3. basım, Ankara, TDK yay.
SERTKAYA Osman Fikri (2008) Göktürk (Runik) Harfli Yazıtların Envanter, Alfabe ve Bibliyografya Problemleri Üzerine. Dil Araştırmaları, (2), 7-34.
ŞÇERBAK A. M. (2001) Tyurkskaya Runika, Proishojdeniya Drevneyşey Pis’mennosti Tyurok, Sankt-Petersburg: Nauka.
VASİLYEV D. D. (1983) Korpus Tyurkskih Runiçeskih Pamyatnikov Basseyna Yeniseya. Leningrad: Nauka Yayınevi.
YUDAHİN К. К. (1985) Kirgizsko-russkiy Slovar’ I-II, Frunze.
Yazışma / Correspondence:
Nurdin USEEV
Dr. Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türkoloji Bölümü.
Adres: Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türkoloji Bölümü Bişkek, Kırgızistan.
E-posta: nuruseev@gmail.com
Alındığı Tarih/Received Temmuz/July 13, 2010
|
|
.
. |